论语12章译文翻译
生活爸爸网整理论语12章译文翻译,希望对您的日常生活,工作和学习有所帮助,秉承实事求是的原则文章仅供参考,更多希望您实践中求知,下面随小编一起来看下论语12章译文翻译吧。
孔子说:“学了知识然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”
曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”
孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁做事才能随心所欲,不会超过规矩。”
孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了。”
孔子说:“只是学习却不思考就会感到迷茫而无所适从,只是空想不学习就会心中充满疑惑而无定见。”
孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。颜回的品质是多么高尚啊!”
孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人。”
孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。”
孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师。我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点。”
孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停。”
孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变。”
子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了。”
《论语十二则》原文
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《述而》
子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》
子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”《子罕》
子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》
《论语十二则》注释
1、子:古代对男子的尊称,这里指孔子。
2、时习:按时温习。时,按时。习,温习。
3、不亦说乎:不是很愉快吗。不亦……乎,常用于表示委婉的反问。说,通假字,同“悦”,愉快。
4、愠:生气,发怒。
5、君子:这里指道德上有修养,有才德的人。
6、吾:人称代词,我。
7、日:每天。
8、三省:多次进行自我检查。三,泛指多次。一说,实指三个方面。省,自我检查、反省。
9、为人谋:替人谋划事情。为,帮助。
10、忠:尽心竭力。
11、信:诚信。
12、传:传授,这里指老师传授的知识。
13、十有五:十五岁。有,同“又”,用于整数和零数之间。
14、立:立身,指能有所成就。站立,站得住。
15、惑:迷惑,疑惑。
16、天命:上天的意旨。古人认为天是世间万物的主宰。命,命令。
17、耳顺:对此有多种解释,通常认为是能听得进不同的意见。
18、从心所欲:顺从意愿。
19、逾矩:越过法度。逾,越过。矩,法度。
20、温故而知新:温习学过的知识,可以得到新的理解和体会。
21、罔(wǎng):迷惑,意思是感到迷茫而无所适从。
22、殆(dài):疑惑。
23、回:即颜回(前521—前490),字子渊,春秋末期鲁国人,孔子的弟子。
24、箪:古代盛饭用的圆形竹器。
25、堪:能忍受。
26、之:代词,它,这里指学问和事业。一说,指仁德。
27、者:代词,“.....的人”。
28、好:喜爱,爱好。
29、乐:以....为快乐。
30、饭疏食,饮水:吃粗粮,喝冷水。饭,吃。疏食,粗粮。水,文言文中称冷水为“水”,热水为“汤”。
31、肱(gōng):胳膊上从肩到肘的部分,这里指胳膊。
32、义:即“宜”,行为的尺度。
33、于:介词,对,对于。
34、如浮云:像浮云一样。
35、焉:于此,意思是在其中。
36、善者:好的方面,优点。善,好。者,......的人。
37、川上:河边。川,河流。
38、逝者如斯夫,不舍昼夜:时光像河水一样流去,日夜不停。逝,往;离去。斯,代词,这,指河水。夫,语气词,用于句末,表示感叹。
39、三军:指军队。
40、夺:改变。
41、匹夫:指平民中的男子,这里泛指平民百姓。
42、子夏(前507—?):即卜商,字子夏,春秋末期晋国人,孔子的弟子。
43、笃志:志向坚定。笃,坚守。
44、切问而近思:恳切的发问求教,多思考当前的事情。切,恳切。
45、仁:仁德。
《论语十二则》赏析
《论语》是一部记录孔子和他弟子的言行的书,由若干篇章组成,内容大多是关于学习、道德修养、为人处世的一般原则。
所选十二则,一方面阐述了学习应该有谦虚好学的态度和勤学好问、实事求是的精神;另一方面阐述了温故知新、学思结合、学以致用的学习方法,对后世的教育理论影响极大。另外,还有关于思想道德修养的问题,教育人为人处世的原则等论述。
《论语十二则》创作背景
《论语》是孔门弟子集体智慧的结晶。早在春秋后期孔子设坛讲学时期,《论语》主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。
《论语十二则》作者介绍
孔子,子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋时期鲁国陬邑(今山东省曲阜市)人,祖籍宋国栗邑(今河南省夏邑县),中国古代伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派创始人、“大成至圣先师”。
孔子是当时社会上最博学者之一,在世时就被尊奉为“天纵之圣”“天之木铎”,更被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、大成至圣文宣王先师、万世师表。其思想对中国和世界都有深远的影响,其人被列为“世界十大文化名人”之首。
以上就是关于论语12章译文翻译的全部内容,再次感谢您的阅读,祝您生活工作顺利。
版权所有 Copyright©2020 生活爸爸网 版权所有
网站地图 tags 备案号: 鲁ICP备2022020657号-4 鲁公网安备 37061202000340号
联系邮箱:896745398@qq.com