返回
首页 > 儿童知识

守株待兔文言文翻译注释

时间: 2023-06-25

生活爸爸网整理守株待兔文言文翻译注释,希望对您的日常生活,工作和学习有所帮助,秉承实事求是的原则文章仅供参考,更多希望您实践中求知,下面随小编一起来看下守株待兔文言文翻译注释吧。

翻译

有个宋人在田里耕作,田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。从此这个宋人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到死兔子。他当然不可能再得到兔子,自己倒成了宋国的一个笑话。现在假使还要用先王的政治来治理当代的民众,那就无疑属于守株待兔之类的人了。 

守株待兔文言文翻译注释 第1张

《守株待兔》注释

因:于是。

株:树桩。

冀:希望。

耕:耕作。

今:现在。

治:治理。

《守株待兔》原文节选

宋人有耕者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

守株待兔文言文翻译注释 第2张

《守株待兔》赏析

其实,野兔撞在树桩上死去,这是非常偶然的事,它并不意味着,别的野兔也一定会撞死在这个树桩上。可是,这个农夫竟然以偶然当作必然,不惜放下农具,任其耕田荒芜,专等偶然的收获。

说明做人不要存有侥幸心理,不要总想着不劳而获,如果不付出努力,而寄希望于意外之财,结果只能是竹篮打水一场空。我们的生活是要靠自己的双手去一点点地创造的,如果总想不劳而获,那么人生就会像这个宋国人的田地一样荒废掉。

  作者介绍

韩非又称韩非子,战国末期韩国新郑(今属河南)人。中国古代思想家、哲学家和散文家,法家学派代表人物。

韩非是法家思想之集大成者,集商鞅的“法”、申不害的“术”和慎到的“势”于一身,将辩证法、朴素唯物主义与法融为一体,为后世留下了大量言论及著作。其学说一直是中国封建社会时期统治阶级治国的思想基础。韩非著有《孤愤》《五蠹》《内储说》《外储说》《说林》《说难》等文章,后人收集整理编纂成《韩非子》一书。

以上就是关于守株待兔文言文翻译注释的全部内容,再次感谢您的阅读,祝您生活工作顺利。

猜你喜欢

版权所有 Copyright©2020 生活爸爸网 版权所有

备案号: 鲁ICP备2022020657号-4 鲁公网安备 37061202000340号

联系邮箱:896745398@qq.com

网站统计