返回
首页 > 儿童知识

清平乐村居翻译

时间: 2022-12-20

生活爸爸网整理清平乐村居翻译,希望对您的日常生活,工作和学习有所帮助,秉承实事求是的原则文章仅供参考,更多希望您实践中求知,下面随小编一起来看下清平乐村居翻译吧。

《清平乐·村居》的译文

茅屋的屋檐低矮,溪边长着青翠的小草。带着醉意的吴地方言,听起来温柔美好,那满头白发的是谁家的老翁或老妇?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

清平乐村居翻译 第1张

《清平乐·村居》的注释

清平乐(yuè):词牌名。村居:题目

茅檐:茅屋的屋檐。

吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。相媚好:指相互逗趣,取乐。

翁媪(ǎo):老翁、老妇。

锄豆:锄掉豆田里的草。

织:编织,指编织鸡笼。

亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。

卧:趴。

清平乐村居翻译 第2张

《清平乐·村居》的全诗

辛弃疾 〔宋代〕

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

清平乐村居翻译 第3张

以上就是关于清平乐村居翻译的全部内容,再次感谢您的阅读,祝您生活工作顺利。

猜你喜欢

版权所有 Copyright©2020 生活爸爸网 版权所有

网站地图 tags 备案号: 鲁ICP备2022020657号-4 鲁公网安备 37061202000340号

联系邮箱:896745398@qq.com

网站统计